Паникьосах се и тези полицаи гледаха право в мен и те го знаят.
Sem zmáčenej hrůzou a ty poldové se na mě koukaj a ví to.
Не знам как стана, паникьосах се.
Ok, nevim, jak se to stalo. Zpanikařil jsem a prostě mi to ujelo.
Паникьосах се и просто това беше първото, което ми дойде наум.
Psycho bylo dříve a tohle jméno mě napadlo jako první.
Паникьосах се, но знаех, че не може да е Джо, защото Джо е мъртъв.
Mohl jsem začít panikařit, ale to prostě nemohl být Joe, protože Joe zemřel.
Виж... Тогава чух, че идваш, паникьосах се и му казах да се скрие.
Jsme tu jen pár minut, slyšel jsem, že se vracíš, zpanikařil jsem a řekl jsem mu aby se schoval.
Паникьосах се, щом тя ми каза, че фамилията й е Норкът.
Zpanikařil jsem, jak mi řekla, že je Norcutová.
Паникьосах се и смених табелките, защото бях объркана.
Zpanikařila jsem a vyměnila cedulky, protože sem se cítila trapně.
Бях на задната седалка в полицейска кола. Паникьосах се.
Byl jsem v policejním autě a trochu jsem zazmatkoval.
Не знаех какво да правя, паникьосах се, взех една вилица и я намушках в лицето!
Nevěděl jsem, co dělat Zpanikařil jsem. Popadl jsem vidličku a bodl jí do tváře!
Не е обичайно за мен, паникьосах се.
To není, co obyčejně-- Um, jsem kapánek zpanikařila.
Паникьосах се, че не мога да се измъкна!
Zpanikařil jsem, nemohl jsem se dostat ven.
Паникьосах се, открих го и го замъкнах в хотела.
Ale zpanikařila jsem. Vydala jsem se ho najít a přivedla ho do toho hotelu.
Паникьосах се, но всичко е наред, нали?
Zpanikařil jsem, ale všechno je v pohodě, že?
Бях до улица Мълхоланд, когато ударих нещо, паникьосах се.
A řídila jsem podle toho. Vjížděla jsem do Mulhollandu když jsem do něčeho vrazila, a já prostě spanikařila.
Както казах, бях уплашен, паникьосах се и се държах... глупаво.
Jak jsem říkal, byl jsem vystrašený, zpanikařil jsem a byl jsem... hloupý.
Паникьосах се и исках да помисля.
Jako by už byla mrtvá a já... jsem prostě zpanikařil a potřeboval jsem čas na přemýšlení.
Помислих си, че подушвам дим, паникьосах се и дръпнах...
Myslela jsem, že cítím kouř, zpanikařila jsem a zatáhla jsem...
Опитах се да конфискувам бомбичка. Паникьосах се като момиче.
Chtěl jsem zabavit ohňostroj a zpanikařil jsem jako baba.
Ще ти дам вариантите, A - паникьосах се или Б- просто исках да чуя гласът ти на гласовата поща.
Buď jsem za A) zpanikařil, anebo za B) jsem vážně chtěl slyšet tvůj hlas ve zprávě.
Паникьосах се, когато видях знаката Ви.
Zpanikařil jsem, když jsem uviděl váš odznak.
Паникьосах се и после се почувствах все едно вътрешностите ми експлодират и искри започнаха да хвърчат от стената.
A já zpanikařila a pak jsem měla pocit, jako by mi vybuchly vnitřnosti a ze zdi začaly létat jiskry.
Паникьосах се и избягах до колата с тях.
Zpanikařila jsem a utíkala do auta i s těmi botami.
Паникьосах се и той беше там...
Zpanikařila jsem a on tam byl...
Паникьосах се, исках да кажа да.
Cože?! - Promiň, jen jsem zpanikařil, chtěl jsem říci ano.
Паникьосах се и се пошегувах с Хитлер.
Zpanikařila jsem a řekla vtip o Hitlerovi.
Паникьосах се и сграбчих тази шапка.
Zpanikařila jsem a vzala si klobouk.
Паникьосах се, защото трябваше да се скрия веднага.
Zpanikařila jsem, protože jsem musela ihned zmizet.
Само щях да пия бира и да гледам филм на лаптопа, но тогава видях тялото, паникьосах се и избягах.
Zrovna jsem pila pivko a koukala na film na noťasu Ale pak jsem si všimla těla, sbalila se a prostě utekla.
Не можех да му кажа за Сантос, паникьосах се и му казах... за Виктор Олсън.
Nemohla jsem mu říct o Santosovi, tak jsem zpanikařila a řekla mu o Victorovi Olsonovi.
След като ми каза, че си го видяла, когато трябваше да е във Вермонт, паникьосах се, той лъжеше, така че отидох да провяра дали е там, но го нямаше.
Poté, co jsi mi řekla, že jsi ho viděla, víš, když měl být ve Vermountu. Zpanikařila jsem, myslela jsem si že lže, tak... jsem se šla přesvědčit, jestli tam není, ale nebyl tam.
Пробвахме да правим секс, паникьосах се.
Pokoušeli jsme se o sex a já jsem zpanikařila.
Видях да приближават с куче-търсач, паникьосах се и я хвърлих в нейния куфар.
Viděla jsem, že přichází čichací psi, zpanikařila jsem a nacpala to do jejího pojízdného křesla.
Паникьосах се и казах, че ми е племенница.
Zpanikařil jsem a řekl, že je moje neteř.
Паникьосах се и се почувствах... засрамена.
Prostě zpanikařila a cítila jsem se... tak zahanbeně.
Паникьосах се, изпуснах боклука и те ме видяха.
Zpanikařil jsem, upustil jsem smetí a oni mě uviděli.
2.889543056488s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?